IllustratorsLeak
Taka Kan

Taka Kan

fanbox


Taka Kan posts

There's no other way

There's no other way

何故私は・・この人と、こういう関係になってしまったのだろう・・?。図書委員である私に、一番理解を示してくれていた優しい顧問の人だったのに・・。これがこの人の本当の姿だったなんて・・。でも、もうどうにもならないのは・・わかっている・・。 Why did I end up in this kind of relationship w...

View Post

Age-related boysitter

Age-related boysitter

今日も、お隣の「年頃の子」の面倒だ・・。どうやら、最近隣の奥さんも、私が文句を言わないことをいいと思ったのか、我が子の面倒を私にまかせっきりにしてくるのだ・・。おかげで、今日も私は作戦失敗・・。お菓子やゲームよりも・・、こんなことに興味津々の様で・・また私が相手を・...

View Post

How I make money

How I make money

当然この人自身にも貢いでもらっているけど、一度収録したコンテンツは・・、これからずっと私の貴重な「商品」になるの。だから・・・これは・・そのための「仕事」なの・・。 Of course, this person himself has also contributed, but once the content is recorded, it will be my precious "product" forever. So, this is my "job" fo...

View Post

Den

Den

廃線となった地下鉄の駅・・。ここは悪い噂話が絶えず、なぜかいつまでたっても状態は変わらない場所。どう考えても好き勝手で行くような場所ではない・・。そう思っていたのに・・、まさか自分自身がここに導かれることになるとは・・。その噂話はまさしく本当だった・・。”巣窟”と言...

View Post

This is reality

This is reality

そう・・、これが僕が目にした現実だった。僕の憧れのマドンナの・・現実。あまりにも無常すぎるのではないか?この受け入れがたい2人の組み合わせは・・、いったいどうしたら成立するのだろうか・・? Yes, this was the reality I saw. The reality of my idol, Madonna. Isn't this too cruel? How could this unacceptable co...

View Post

The Rest He Desires

The Rest He Desires

そう、この患者はかわいそうなのだ・・。外出もできず、学校にも行けず・・。でも彼は長く付き添った看護師である私に、助けと安息を求めてきた・・。私はこれに答えて、本当によかったのであろうか? Yes, this patient is pitiful... He can't go out, he can't go to school... But he asked me, the nurse who had been with ...

View Post

Earn some more money

Earn some more money

もうひと稼ぎすれば、もう少し我慢すればプラス3万・・。多少の帰宅遅れは仕方ないか・・。でも心配するからやっぱり電話しないとな・・ If I earn a little more, if I hold out a little longer, I'll earn an extra 30,000 yen... I can't help being a little late coming home... But I'm worried, so I'll have to call after all...

View Post

Before the pick-up arrives

Before the pick-up arrives

僕の塾の先生は、お母さんのお迎え出発の連絡が来ると、お迎えが来るまでの間、今日の頑張りをたたえてくれる。でも凄く不思議で優しいやり方なんだ。僕が全然知らなかったやり方で・・。 When my teacher at my cram school calls to tell me that my mother is leaving to pick me up, he praises me for my efforts until my mother ...

View Post

One -on -one coach

One -on -one coach

夏季のトレーニングに、鬼の様なコーチがマンツーマンで私のぞばに付いてしまった・・。部長の私に対しては、確かに厳しいと言えば厳しいが・・、色々な意味でも厳しい事が分かった・・・。しかし・・、ここ最近・・厳しさが優しさに変化するような・・、妙な感覚が・・・ In the summer traini...

View Post

A small room of 3 tatami mats

A small room of 3 tatami mats

家を建てた時には、この3畳の物置部屋は全く利用価値がなく失敗したものと、ここ10年思っていた・・。まさか、今・・、こんな形でこの部屋が使われることになるなんて・・。それもこの義父が家に来てから・・・ When we built our house, I thought for the past 10 years that this 3 tatami storage room was a complete fai...

View Post

Abundant power

Abundant power

その有り余る力・・。抑えられない気持ち・・。入院中のその若者の患者が辛いのは看護婦である私も十分わかっているのだが・・、仕事だから?可哀そうだから?拒めないのはなぜなのだろう・・・? Such overwhelming energy.... Feelings that cannot be contained.... As a nurse, I fully understand that this young hospitalize...

View Post

Unexpected home visits

Unexpected home visits

高齢者の寂しい気持ちを緩和するための「訪問介護ボランティア」に参加して分かった・・。「寂しい」と決めつけることが、実は真っ赤な嘘であるということを・・。この身をもって・・思い知った・・。 I learned this by participating in a "visiting care volunteer" program to help the elderly feel less lonely. I learned ...

View Post

Even though their body is small...

Even though their body is small...

私の敗因は、彼らの意外な「力強さ」だった・・。見た目とは裏腹の・・、並みならぬ力と‥数が・・私にこの様な・・・屈辱を・・・ The reason for my defeat was their unexpected "strength"... Contrary to appearances... Their extraordinary strength and numbers... had caused me this... humiliation...

View Post

Good match

Good match

私達は、本当に「相性がいい」事がお互いにもう十分わかっている仲だ・・。仲良し2人で長期間旅行に行くのは、一大イベントと言っていい・・。若さならではの特権だと思う・・。 ※「Timeline」を使用します。 We are already well aware that we are a good match for each other. Going on a long trip together as two good fri...

View Post

Sorry・・3 (Fin)

Sorry・・3 (Fin)

しかし、お前は本当にすごい奴だ・・。既に2人と別れても、すぐ3人目の彼女ができるとは、どれだけお前はモテる奴なんだ。しかも、彼女達は皆性格が似ているときた。俺には好都合なんだよな。その方が。 But you're really an amazing guy... You've already broken up with two girls, but you've got a third one so quickl...

View Post

Sorry・・2

Sorry・・2

教え子よ、悪いな・・。お前は本当に鈍感で成長しないけど、凄く良い奴だよな。新しい彼女ができるたびに俺に都度報告して、カラオケにまで誘ってくれるんだから・・。俺も張り切っちゃうよ。 Sorry, my student. You're really insensitive and never grow up, but you're a really nice guy. You tell me every time you get a new ...

View Post

Bad guys deal with bad girl

Bad guys deal with bad girl

私は何度となく補導される所謂「不良」・・。別にそこには間違いがない。だけど、毎度この人達には呆れさせられる・・。いったいどちらが不良なんだか分かったもんじゃない・・。 I am a so-called "delinquent" who has been taken into custody many times. There is nothing wrong with that. But these people always leave me dumbfoun...

View Post

Secret Neighborhood Aunt

Secret Neighborhood Aunt

僕らは彼女を「秘密の近所おばさん」と言っている。なぜなら、いつもここで、この人は「私達だけの秘密よ」と言うからね。それにしても、この人も何度もよく来るなあ・・。まあ、僕らは全然構わないし、それどころか嬉しいから。 We call her the "secret neighborhood aunt." Because she always says, "It's our s...

View Post

Minotaur's Lair

Minotaur's Lair

ここは・・憎きミノタウロスのアジトだ。もうどのくらい時間が経ったか覚えていないが・・、未だこんな小物が私の相手になっている・・。きっと大物は後でひたすら長い時間をかけ・・勝利の報酬を使って愉しむのだろう・・。 This is the hideout of the hated Minotaur. I don't remember how much time has passed, ...

View Post

A new special partner

A new special partner

私に新しい特別なパートナーができた・・。夫とは比較にならないほど剛腕で不真面目で強欲な人だ。未だに電話に出ることすら許されていないなんて・・。 I have a new special partner... He is a strong-willed, irresponsible, and greedy man who cannot be compared to my husband. I am still not even allowed to answer the phone...

View Post

A forceful president

A forceful president

弊社の社長は・・、かなり強引なところが功を奏しており、取引先も文句が言えないところもあり、ある意味我々を守ってくれているのだが・・・、果たして秘書である「私自身」は、彼に守られているのだろうか?このような仕打ちを受けてまで・・・ Our company's president is quite forceful, which has wor...

View Post

Staying home until the evening

Staying home until the evening

私は学校から帰ると、夕方までお爺ちゃんと留守番・・。私はもうお爺ちゃんに頼る歳でもなくなったと思っているけど、お爺ちゃんは私が大きくなればなるほど、益々寂しく感じている様だ・・。優しくしてくれたお爺ちゃんも、結局今は間違ったことをしている・・。 When I come home from school, I ...

View Post

Boring Days

Boring Days

主婦としての、あまりにも退屈な日々・・。宅配人を家に歓迎して、もてなせる程のこの退屈さを・・、亭主は果たして理解してくれているのだろうか・・?。これは私の亭主に対する当てつけなのだろうか? My days as a housewife are so boring... I wonder if my husband really understands how boring it is for me to welcome...

View Post

A true caregiver

A true caregiver

介護士である私は・・、いつしかこういう方法で稼ぐことを覚えた・・。当然顧客の大半は、高齢の方になる。でも私はそもそも介護をするのが仕事なわけだから・・、ある意味このやり方は真の意味で「介護」と言えるのではなかろうか・・? I am a caregiver, and I learned to earn money this way before I knew...

View Post

Struggle

Struggle

この年齢の割に並外れた体力の持ち主が、私の親族だとは・・、いったいどういうことなのだろう?亭主が勤めを果たしている間の、この私の日々の生活は・・、まさに「苦行」と言ってよい・・。 What on earth could it be that someone of my relative has such extraordinary physical strength for his age? While my husband is at ...

View Post

My Customers

My Customers

今日の私の顧客は電車の中にいた・・。いとも容易く交渉は成立。この日だけで3人も釣れた。それにしても、この年を重ねた顧客達は、呆れるくらいお盛んなことだ・・。 My client was on the train today... The negotiations were concluded very easily. I managed to catch three clients that day. Even so, these older clients are surprisin...

View Post

Aunt giving birth

Aunt giving birth

叔母さんがお産するので、しばらくこの田舎には来れなくなるそうだ。僕はちょっと寂しかった・・。せめてバス停まで送ろうと思って一緒にここまで来た・・。そして、その出来事は「不意打ち」だった・・。叔母さんは僕の気持ちをとっくに察していた様だった・・。 My aunt is going to give birth, ...

View Post

What this voice means

What this voice means

出張が急遽キャンセルとなり、妻に連絡もできずに帰宅した。今、僕は玄関で・・、今まで聞いたこともないような妻の声と男達の怒声を耳にしながら、様々な思いを巡らせている・・。確かに家は裕福ではないが今まで問題なく2人で円満にやってこれた・・。ではこの声は一体何を意味するもの...

View Post

Why me?

Why me?

これで私はこんな目に合うのは何回目だろう・・?何故私だけ・・?私が内気だから?世間は・・、あまりにも理不尽すぎるよ。私にもっと勇気があれば・・・ How many times has this happened to me? Why is it only me? Is it because I'm shy? The world is so unreasonable. If only I had more courage...

View Post

The neighbor's favorite place

The neighbor's favorite place

今日も隣のおばさんに買い物に誘われた・・。またおばさんのお気に入りの場所に行くのだろうか?でも今日のおばさんはいつもと違って落ち着かない様子で、ちょっと怖かった・・。 Today, the lady next door invited me to go shopping again. I wonder if we'll go to her favorite place again? But today, she seemed a bit restless, wh...

View Post