IllustratorsLeak
Taka Kan

Taka Kan

fanbox


Taka Kan posts

Cursed overseas business trip

Cursed overseas business trip

この調子のいい巨体の新米部下を従え、海外出張しなければならないのは、なぜ私の役目なのだろう?案の定、「部屋が1つしかない」という事態になり、こういう最悪な展開に・・・。ありえない呪われた海外出張。 Why is it my role to have to go on an overseas business trip with this new subordinate in good shape? As...

View Post

Seaside first experience

Seaside first experience

従姉とその友人とでビーチに旅行に行った。まさかその地が、僕の初体験の場所になるなんて・・・。 I went on a trip to the beach with my cousin and her friend. I never thought that place would be my first experience...

View Post

Game over

Game over

私はここにきて、とうとう作戦をしくじった・・。案の定、その先には、しくじることよりも激しい屈辱が待っていた・・・。 I came here and finally failed the operation... As expected, there was a more intense humiliation waiting ahead than failure...

View Post

A lover close by

A lover close by

自分を夢中にさせる人が、こんな身近にいたなんて・・・。もう私には止めることはできない。この人が亡くならない限り・・。 It's amazing to have someone so close to me... I can't stop anymore As long as this person doesn't die...

View Post

Compensation for debt

Compensation for debt

家族にも黙っていた私の借金の代償は大きかった・・。「家族が不在な日だけにしてほしい」というのが、奴らに受け入れられた私の唯一の意見だ・・。 The price of my debt, which I had kept silent even from my family, was huge. "I only want it on days when my family is away" is the only opinion I've accepted by them...

View Post

Closed-door meeting of neighborhood associations

Closed-door meeting of neighborhood associations

今日も、ローカルエリアの旅館で行われる、町内会の理事による会合が行われ、理事の一人である私はいつもの様な有様・・。こんなにまで親睦が深まるとは思わなかったが、今ではもはや、私のストレス発散の場となった・・。 Today, a meeting was held by the directors of the neighborhood association, which was hel...

View Post

My home part-time job Part.2

My home part-time job  Part.2

今日の最悪なバイトもあと少し。最後のひと踏ん張り・・。でも、今日も私はこの有様だ・・・ Today's worst part-time job is just a few more. One last step... But I'm still like this today...

View Post

Neighborhoods I became friends with... Part.2

Neighborhoods I became friends with...  Part.2

「今日は私の憧れの服を着てほしい。」とお願いされて断れずいつものパターンに・・。でも、今日はいつになくこの人は激しい・・・。 "Today, I want you to wear the clothes of my dreams." But today, this person is fiercer than ever...

View Post

My home part-time job

My home part-time job

手っ取り早いけど、最低な時間の私のアルバイト。その対象は、お金を持て余している義理の兄だ・・。とにかく資金がすごいから、つい私もね・・・ It's quick, but my part-time job at the worst time. The target is my brother-in-law who has too much money. Anyway, I have a lot of money, so I can't help but...

View Post

Vicious curiosity

Vicious curiosity

お金目的とは言え、こんなひどい目にあったのも・・・、結局私たちの好奇心が問題だったのかも・・・。 ※すみませんが、データがやや重めなので、お使いのPCのスペックによって、レイヤーのチェックの有無で調整してください。 Even though it was for the money, we were in such a terrible situation... Maybe ou...

View Post

Just for us

Just for us

ここは僕らだけの秘密の場所。といっても単なる「用務員室」なんだけどね。でも、・・欠かすことのできない時間が過ごせる、特別な場所なんだ。しかしこの先生もうっかりものだよね~。 This is our secret place. It's just a "janitor's room" though. But... it's a special place where you can spend an unforgettable time. But th...

View Post

Temporary housing for housewives

Temporary housing for housewives

このアパートは、曜日によっていつも異なる主婦達が居座る、憩いのシェアスペース。実はある事が目的なんだけどね。だって自宅だと、こんな事は絶対できないでしょ? This apartment is a shared space for relaxation where different housewives stay depending on the day of the week. Actually, I have a purpose. Because you can't do this...

View Post

Reversal of loneliness (derived works)

Reversal of loneliness (derived works)

シナリオである「Reversal of loneliness」の派生作品三種。 ■見回りに来た婦警さんの災難編 ■背徳感を感じてしまう主婦編 ■ボランティアで失敗した女子高生編 Three derivative works of the scenario "Reversal of loneliness". ■ The disaster of the policewoman who came to patrol ■ A housewife who feels immoral ■ A high school girl who fai...

View Post

Reversal of loneliness

Reversal of loneliness

こんなつもりはなかったんだけど、いつの間にか、このかわいそうなおじさん達とここまで仲良くなってしまった。理由は簡単。優しかったから・・。私はただ寂しさを紛らわせたかっただけ・・・ I didn't mean to do this, but before I knew it, I had become friends with these poor old men. The reason is simple. Because you wer...

View Post

Diverse demands

Diverse demands

このおじさんは、とにかく様々な要求をしてくるので気持ち悪い・・・。今回の契約上、私も貰うものも既にもらっているので、仕方なく・・・私は口を開いて・・・。 Anyway, this uncle makes various requests, so I feel uncomfortable. Under this contract, I have already received what I am supposed to receive, so I have no choice but t...

View Post

Latent desire

Latent desire

今日で10回目の通院・・。ついにこの様な展開になった・・。徐々に、促されるように、じっくりと誘導され・・。これが私の本当の目的、欲求だったのかもしれないと、今更気づかされている・・。こうなってはもう遅い。 10th visit today... Finally it turned out like this... Gradually, as if urged, slowly and carefu...

View Post

My own piano teacher

My own piano teacher

もうこの人は、すっかり僕だけの専属ピアノ講師さ。雇って既に2年になる。相変わらず給料増しのサービスをすると、もう一つのレッスンをしてくれるけど、そろそろ「この人」は飽きたかな~。 This person is already my exclusive piano teacher. She has been employed for two years already. If I continue to pay more, she will g...

View Post

Best friend and mom

Best friend and mom

家の鍵が開いてたから、中に入ったら親友の靴があった。「もう遊びに来ている」と思って中に入ると、ママと親友が仲良く遊んでいた・・。何でこんな格好で遊んでいるの?? The house was unlocked, so I went inside and found my best friend's shoes. I thought, "I'm already here to play," and when I went inside, my mom and my best f...

View Post

Lump sum earnings

Lump sum earnings

既に前金100万はいただきました。思ったより人が多い・・・。あとはこのわずかな時間を耐えて一攫千金するだけ・・。 I have already received a deposit of $100,000. There are more people than I expected... All that's left is to endure this short time and make a quick fortune...

View Post

Village customs

Village customs

私は「適齢期」となったという。村のしきたりにしたがって、巫女として私は村人の癒しのシンボルとならねばならない・・。 I say I've hit the right age. In accordance with the customs of the village, as a shrine maiden I must become a symbol of healing for the villagers...

View Post

Twins job

Twins job

生まれつき裕福でない私たちは、こんな最低な形で大金を稼ぐしかない。お互い「双子」だから考えることはほぼ同じ。迷いはないの。 Those of us who aren't born wealthy have no choice but to earn a lot of money in such a lousy way. Since we are both "twins", we think about the same thing. I have no hesitation.

View Post

First experience

First experience

私の初体験は、今となっては、思った以上に相当ハードな内容だったと思うが、幸せ者というべきか。 Looking back now, I think my first experience was much harder than I thought, but should I call myself a happy person?

View Post

Targeted wife 2

Targeted wife 2

私はこの日、彼によって完全に陥落した・・。ああ、これからの日々がいったいどうなるのだろう・・。考えても、もう後の祭り・・。 I was completely destroyed by him on this day... Oh, I wonder what the next few days will be like... It's already too late to think...

View Post

Targeted wife 1

Targeted wife 1

これは嘘だわ。何かの間違い!まさかこんな身近な人間が・・、こんなことを考えていたなんて・・・! This is a lie. something wrong! I can't believe someone so close to me was thinking such a thing...!

View Post

Loving swimming club

Loving swimming club

私たちは、まさに「愛ある水泳部」だ。団結力なら絶対に負けない。その秘訣はすさまじい「絆」と「秘密の儀式」にあるの・・・。 We are truly a “loving swimming club”. The power of unity will never be defeated. The secret is in the tremendous "bonds" and "secret ceremonies"...

View Post

Inspection with the devil

Inspection with the devil

村役場に赴任して間もなく、林業の視察のため、地元の山への案内人が、まさか・・「悪魔」だったとは・・ Shortly after I was assigned to the village office, I didn't realize that the guide to the local mountains was a "devil" to inspect the forestry industry...

View Post

Should I help?

Should I help?

これは・・・何たる様・・。しかも女忍者ではないか。女忍者がこの程度の鬼など、ものともしないはずじゃが・・。この者、もしや意としてこの様なことを?はて、助太刀するべきか?でなければこの者は時期に鬼の仲間入りじゃぞ。 What is this... And isn't she a female ninja? A female ninja shouldn't be able t...

View Post

Obedience

Obedience

今では、私はこの子の言いなり・・。最初は普通の「居残り補習」だったのに、なぜこんなことになってしまったんだろう・・ Now, I'm at the mercy of this kid... At first, it was just a normal "detention supplementary lesson", but why did it turn out like this...

View Post

Silence fee

Silence fee

ある行為を、この教師に見られたことをきっかけに、口止め料として、私は仕方なくこんなことを・・・。これはいつまで続くのか?私は耐え抜けられるだろうか? When this teacher saw a certain act, I had no choice but to do this as a hush money... How long will this last? can i survive?

View Post

Brother's friends

Brother's friends

弟の留守中に、4歳年下の弟友達の面倒を見てあげたことをきっかけで、今では、彼らとはすっかり仲良くなってしまって・・、 I took care of my brother's friend who was 4 years younger than me while he was away, and now I've become good friends with them...

View Post